管宁割席文言文翻译(管宁割席文言文翻译断句)

时间:2022-11-09 17:52:03作者:向着太阳迎着光来源:网友投稿我要投稿

管宁割席文言文翻译(管宁割席文言文翻译断句)

原文

管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看,宁割席分坐,曰:“子非吾友也!”——《世说新语》

译文

管宁和华歆在园子里一起刨地锄菜。忽然,两人看到地上有一块金子。管宁挥动锄头,对待金子和瓦块砾石没什么区别。华歆拿起金子看了看,又扔掉了。

还有一次,管宁和华歆坐在一张席子上读书,有坐着轩车穿着冕服的人经过,管宁照旧读书,华歆扔了书跑出去观看。管宁割开席子和华歆分开坐,说:“你不是我的朋友啊。”

感悟

常言说,道不同不相为谋。管宁与华歆,本是一对好友。但从日常生活和读书过程中的点滴细节中,管宁发现华歆与自己不是同道中人。一是两人对待金钱的态度不同:管宁发现金子的时候,置若无睹,而华歆还是看了眼后才扔掉;二是两个对待荣华富贵的态度不同:有贵人车马过门时,管宁读书如故,而华歆忍不住出门去观看。

其实,文中的华歆也非贪慕钱财和荣华的人,只是与管宁相比,他还无法做到不为钱财所动,不为荣华富贵所动。对于这样的朋友,管宁断然地与其割席绝交,可见管宁选择朋友的条件是非常严格的。

细枝末节可以展现人的本性。

本人也喜欢交朋友,但交友也有自己的原则:一是势利者不交;二是不孝者不交。

因为凡势利者,与你相交无非是看中你的势,觉得他可以借你的势。一旦你无势为其所借,他一定会弃你而去。

凡不孝者,必冷漠自私之人。一个连自己的父母都能弃之不顾的人,能真心对待朋友吗?

相关推荐
最新文章
猜您喜欢
推荐文章

版权声明:本站为兴趣小站,本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送至底部邮件举报,一经查实,本站将立刻删除。

Copyright © 2022 www.youhaowen.com 有好命网 辽ICP备2021011687号-1

免责声明:本站文章来自网友投稿,不代表本站观点,版权归原创者所有,如果侵犯了你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容!