喜雨白居易(喜雨原文注释、翻译赏析)

时间:2023-09-25 15:13:13作者:听梦的风尘女来源:网友分享我要投稿

喜雨白居易(喜雨原文注释、翻译赏析)

喜雨白居易

《喜雨白居易》是唐代著名诗人白居易创作的一首诗歌,它写的是雨水为大地带来的绿色和生机,表达了诗人内心的欣喜和感慨。本文将对《喜雨白居易》的原文进行注释、翻译以及赏析,带您一起探究这首经典诗歌。

原文解析。

望庐山瀑布。

飞流直下三千尺。

不啻洒落天河雨。

猛听过这宏壮雄浑的开头,我们不难想象出这是一首大气磅礴的诗歌。白居易用“望庐山瀑布”来开场,瀑布高耸,一泻千里,非常壮观。而随之而来的“不啻洒落天河雨”则更是将这种雄浑之感发挥到了极致。

声闻西南又有蓬莱。

雨过千峰皆入画。

诗人从庐山瀑布的高耸直降,直接将我们带到了雨水所及的西南。而这里的雨水似乎更为神奇,能够让这里也变得像傳說中的蓬莱仙境一样美丽。

山色遥望近听涛。

竹声分曲咽相和。

这里诗人写到了观赏自然美景时的一些细节。山色渐渐远去,而雨声却愈加清晰,似乎是激发了我们的听觉感官,听到了竹枝舒展的声音。而这些声音交汇在一起,又相互协调,组成了一首朦胧的音乐作品。

缅想童年事始成。

雨沾荷叶文衮行。

这里,白居易又将我们带到了他的回忆里。诗人在想起自己童年时,雨滴沾湿的荷叶,是他的一种美好回忆。于是,他又从自身出发,将这种美好的感觉渲染到了整首诗中。

翻译赏析。

The distance brings the sound of waves near,。

The sound of bamboo, in harmony and partition,。

Causes me to recall my childhood's first experience.。

抛开前文的注解,我们再来看一下整首诗的英文翻译。白居易的诗歌之美,在这段翻译中也得到了很好的体现。

在遥远的庐山瀑布处望去,。

它直降三千尺,。

不亚于天河之雨,。

现在,西南地区盛传蓬莱仙境的故事。

雨过后,千峰万壑成了画卷,。

在远处还能听到海浪的声音,。

赞叹竹枝间微弱而高亢的歌唱,。

唤起我童年的第一个记忆。

雨水滋润荷叶时,文衮的身影也随之出现。

可以看到,在翻译中,诗人对于自然情景的描写十分细致而深刻。每一个细节都被娓娓道来,让人感受到诗歌的美妙和情感的鲜活。

结语。

《喜雨白居易》是一首具有深刻内涵和感人旋律的诗歌。通过诗人的笔触,我们深刻地感受到了雨水为大地带来的生机与美好。整首诗的表现手法,从大到小,从远到近,将自然景色和个人情感融合到了一起,营造出了澎湃的氛围。我们应该常常回归到自然,体味大自然的美丽与力量,感受生命的光芒,从而提升我们的文化素养,丰富人生的内涵。

喜雨白居易,喜雨唐白居易古诗翻译

喜雨白居易。初闻喜雨声,转忆旱时苦。恨无长夏雨,犹得故乡雨。乡中田地阔,野外草木新。一夜润微凉,翻疑入梦心。喜雨唐白居易。喜雨久不至,空持杖出门。忽闻喜雨语,心中如遇恩。外物幸自逸,世间多苦辛。何时田地雨,滋润麦苗春。

喜雨白居易,喜雨原文翻译赏析

喜雨。好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声。野径云俱黑,江船火独明。晓看红湿处,花重锦官城。【翻译】。喜雨。好的雨知道时节,正是春天发芽生长的时候。顺着风悄悄进入夜幕,细细地润湿万物却没有声响。野路和云都变得黑暗,只有江船上的火光独自闪耀。早晨观看花朵上的湿润痕迹,花儿因为重了而彩绸般地点缀着官城。【赏析】。本诗是唐代诗人白居易的名篇,描写了雨季的景象,从而赞美了大自然的神奇。首先,白居易通过“好雨知时节,当春乃发生”来描绘这场雨的适时性。春天是一年四季中万物回生的季节,也是春寒料峭、乍暖还寒的季节。此时如果下一场春雨,将会是给大地滋润生命,发芽生长的源泉。因此,“好雨”蕴含着“时而至,适宜了”之意。其次,白居易描绘出了雨的潜入和润湿,形象地描述了雨水悄悄地飘进夜幕的感觉以及潮湿的气息,将雨水带给了大地并且滋润万物。并且此段落的“细无声”和“随风潜入夜”两句在写法上也很精妙,寥寥数语,却又寓意深长。第三,诗人描写了雨后江船灯火辉煌的景象。江船的灯火独辟一席,不但营造出江南夜色的独特美感,而且还更加凸显出雨水的清新和大地的生机。最后,白居易通过描写花朵湿润的景象,将雨水滋润万物的作用再次体现出来。

喜雨白居易,喜雨喜雨白居易原文、翻译、赏析和诗意

原文:。江南好,风景旧曾谙。日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。能不忆江南?。白居易。喜雨白居易。连天衰草障徐堤,水自东流行渐迟。一霎新凉天欲晚,一阵喜雨地初润。荷衣梦泽见真身,橘洲归路访故林。好是梦回唐氏舍,今宵风雨满乾坤。翻译:。江南风景美好,早已习惯。日出时江花灿烂如火,春天时江水碧绿如蓝。难以不去怀念江南。连绵的雨水打湿了徐堤边的荒草,江水慢慢向东流去。突然一阵清凉,天色渐晚。喜雨初下,大地开始变得湿润。穿着荷花衣的我,梦中也能感受到江南的美景。回到我的故乡——橘洲,去寻找曾经的记忆。真美妙啊,像是回到了唐代的家中。今夜,风雨满天下。赏析:。《喜雨》是白居易的一首叙事长诗,描写了喜雨初下时的景色和心情。整首诗以自然景物为主,展现了作者深深的家国情怀和对故乡的眷恋之情。首联“连天衰草障徐堤,水自东流行渐迟”描绘了久旱之后来临的喜雨初下的景象,令读者心中生出一份喜悦与宽慰;次联“一霎新凉天欲晚,一阵喜雨地初润。”则表现出了作者对这场喜雨的喜爱之情;终联“荷衣梦泽见真身,橘洲归路访故林。好是梦回唐氏舍,今宵风雨满乾坤。”则回忆起了梦中的故乡和美好的过去,表达了作者对家乡的眷恋之情。整首诗优美动人,篇章。

喜雨白居易,喜雨原文、翻译及赏析

喜雨。长洲休听樵子歌,白云深处有人家。停船暂借客鲁酒,分付新篙向董家。【翻译】。长洲上,忽然下起了雨,白居易心情愉悦,感慨于雨水的降临。此时,他听到了一个樵夫的歌声,白云深处似乎有一家人的居住。于是白居易停船到一家客栈借住,喝着鲁酒,命令船夫持新的船棒送去董家。【赏析】。这首诗以雨为媒介,表现了白居易对生命的感恩之情。同时,整篇诗也在描述白居易的旅途,虽然他正在旅途中,但他仍然感慨于雨水的降临,他更关注个体生命的尊享。通过纵向比较,可以发现白居易在户外音乐和家庭环境之间分别选择了他的感受对象。在户外,他选择了樵夫的歌声,对自然的音乐产生了好奇和欣赏之情。而在家中,他似乎享受了家人的陪伴和沉浸在安逸的氛围之中。整篇诗关注个体生命的尊享,表现了白居易的写作主题,即人生。他对生命的尊重、喜爱和赞美也是他文学风格的重要体现。同时,雨水的降临也象征着诗人的希望和信仰。因此,这首诗的特点在于它不仅表达了作者对生命的敬畏,同时也表现了他对未来的美好期望。

喜雨白居易,喜雨白居易翻译及赏析

《喜雨》是唐代诗人白居易创作的一首诗,全文如下:。江南好,风景旧曾谙。日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。能不忆江南?。白居易喜欢写江南的美景和风光,这首诗也是如此。诗人赞美江南的美丽,写出了江南早春的一幅绚丽图画。江花绽放,江水清澈,鸟鸣虫鸣,气氛温暖宜人。诗人忆起江南之美,不能不感到欣喜。此诗的意境清新明亮,具有很强的美学价值。同时,这首诗也表达了诗人对故乡的深深眷恋和留恋之情,展现了诗人内心丰富的情感世界。

喜雨白居易,白居易喜雨翻译、赏析、拼音版注释与解释

喜雨白居易,是唐代著名诗人白居易所写的一首诗,下面是翻译、赏析、拼音版注释与解释:。原文:。东篱把酒黄昏后,。有暗香盈袖。莫道不销魂,。帘卷西风,。人比黄花瘦。翻译:。黄昏之后,我倚着东边的篱墙,端起酒杯,感到袖子里飘着隐隐约约的香气。不要说这不是让人神魂颠倒的美景,就算有人卷起了西风吹过,再加上人比黄花还要苗条瘦弱,也并不能将这美丽景象消磨殆尽。赏析:。这首诗主要讲述的是诗人在黄昏之后,倚着东篱,享受着美好的时光,感受到了微风中隐约的花香。诗人在诗中通过生动的比喻,来表达自己对这美好景象的感受。在诗中,“帘卷西风”与“人比黄花瘦”两句,是现代人耳熟能详的词句,被人们广泛引用。这首诗唱着自然之美、生命之美,诗人在黄昏时品尝到美酒佳肴和芬芳的花香,把描绘自然的美妙用精湛的雕琢表现出来,显示出白居易非同一般的才华和情感。拼音版注释与解释:。东篱把酒黄昏后,(dōng lí bǎ jiǔ huáng hūn hòu)——诗人在黄昏时,在东边的篱墙边,手握酒杯。有暗香盈袖。(yǒu àn xiāng yíng xiù)——诗人感到袖子里飘着一股隐约的香气。莫道不销魂,(mò dào bù xiāo hún)——这美景让人心神俱醉,却不要说它不能使人陶醉。帘卷西风,(lián juàn xī fēng)——诗。

相关推荐
最新文章
猜您喜欢
推荐文章

版权声明:本站为兴趣小站,本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送至底部邮件举报,一经查实,本站将立刻删除。

Copyright © 2022 www.youhaowen.com 有好命网 辽ICP备2021011687号-1

免责声明:本站文章来自网友投稿,不代表本站观点,版权归原创者所有,如果侵犯了你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容!